Công nghệ thông tin
hiện nay đang là một ngành cực hot trong giới trẻ. Mục tiêu của các bạn
là trở thành một IT giỏi để có cơ hội làm việc cho các công ty nước
ngoài để thỏa niềm đam mê công nghệ , có mức lương cao, hỗ trợ cho cuộc
sống tốt hơn và đặc biệt nếu đó là công ty của Nhật Bản.
Vì sao lại như vậy ?
Nhật Bản vốn nối tiếng là cường quốc về công nghệ thông tin, với nhiều sáng tạo về công nghệ, phần mềm tiện ích và sản xuất máy vi tính. Một số thương hiệu lớn về lĩnh vực và công nghệ thiết bị mà chắc hẳn ai trong các bạn ít nhiều cũng biết như : Sony, Hitachi, Toshiba, Panasonic… Công nghệ thông tin được ứng dụng rộng rãi trong đời sống, giải trí và công việc, nó như một phần không thể thiếu của con người ngày nay.

Vậy để phát triển thương hiệu, đưa sản phẩm của mình đến khắp mọi nơi trên thế giới, các sản phẩm công nghệ này phải được dịch thuật sang nhiều ngôn ngữ khác nhau như: Anh, Pháp, Hoa, Hàn, Nga, Đức, Lào, Thái,… nhằm giúp cho người dùng dễ dàng sử dụng hơn. Chính vì thế dịch vụ dịch thuật tiếng nhật chuyên ngành công nghệ thông tin đã ra đời và phát triển mạnh mẽ
Ngày nay, không chỉ các doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân quan tâm đến việc ứng dụng công nghệ thông tin phục vụ cho công việc mà còn là một kênh hỗ trợ đắc lực cho sự phát triển của đơn vị mình. Chính phủ cũng xem việc ứng dụng công nghệ thông tin là yếu tố cốt lõi để thúc đẩy phát triển mối quan hệ giao thương với Nhật Bản, tạo điều kiện phát triển trình độ nguồn nhân lực trong nước, cơ hội việc làm cho người dân nhiều hơn. Từ những ngôn ngữ lập trình, phần mềm ứng dụng tiếng Nhật, chúng phải được dịch ra tiếng Việt hoặc tiếng Anh để giúp cho người đọc dễ dàng nắm bắt & hiểu rõ. Việc tìm hiểu ngôn ngữ lập trình đã khó mà gặp thêm rào cản ngôn ngữ sẽ khiến cho người đọc dễ bị chán nản và không còn hứng thú, đồng thời mất gấp đôi, gấp ba thời gian so với việc tài liệu đã được dịch thuật ra.

Tại dịch thuật ERA, chúng tôi chuyên nhận dịch thuật tiếng Nhật chuyên ngành công nghệ thông tin từ những tài liệu đơn giản cho tới phức tạp nhất. Dịch thuật ngành công nghệ thông tin là lĩnh vực rộng, đòi hỏi dịch giả phải có chuyên môn cao, am hiểu sâu sắc các thuật ngữ trong ngành, họ có thể là những kỹ sư công nghệ, lập trình, những cử nhân, thạc sĩ, giảng viên ra nghề đã lâu với vốn tiếng nhật ở cấp độ cao.
Đến với dịch thuật ERA, quý khách sẽ hoàn toàn yên tâm khi bản dịch của mình được giao cho một đội ngũ dịch giả có kinh nghiệm tiếp xúc thực tế nhiều, sử dụng thành thạo các phần mềm hỗ trợ dịch thuật kết hợp cùng hệ thống từ vựng chuyên ngành công nghệ thông tin được tích lũy qua nhiều năm, chúng tôi sẽ mang đến cho quý khách một bản dịch chuẩn xác, thời gian nhanh chóng, giá cả bất ngờ.
Gửi tài liệu cần dịch qua: lienhe@dichthuatera.com để nhận được báo giá dịch thuật tiếng nhật tốt nhất.
Vì sao lại như vậy ?
Nhật Bản vốn nối tiếng là cường quốc về công nghệ thông tin, với nhiều sáng tạo về công nghệ, phần mềm tiện ích và sản xuất máy vi tính. Một số thương hiệu lớn về lĩnh vực và công nghệ thiết bị mà chắc hẳn ai trong các bạn ít nhiều cũng biết như : Sony, Hitachi, Toshiba, Panasonic… Công nghệ thông tin được ứng dụng rộng rãi trong đời sống, giải trí và công việc, nó như một phần không thể thiếu của con người ngày nay.

Vậy để phát triển thương hiệu, đưa sản phẩm của mình đến khắp mọi nơi trên thế giới, các sản phẩm công nghệ này phải được dịch thuật sang nhiều ngôn ngữ khác nhau như: Anh, Pháp, Hoa, Hàn, Nga, Đức, Lào, Thái,… nhằm giúp cho người dùng dễ dàng sử dụng hơn. Chính vì thế dịch vụ dịch thuật tiếng nhật chuyên ngành công nghệ thông tin đã ra đời và phát triển mạnh mẽ
Ngày nay, không chỉ các doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân quan tâm đến việc ứng dụng công nghệ thông tin phục vụ cho công việc mà còn là một kênh hỗ trợ đắc lực cho sự phát triển của đơn vị mình. Chính phủ cũng xem việc ứng dụng công nghệ thông tin là yếu tố cốt lõi để thúc đẩy phát triển mối quan hệ giao thương với Nhật Bản, tạo điều kiện phát triển trình độ nguồn nhân lực trong nước, cơ hội việc làm cho người dân nhiều hơn. Từ những ngôn ngữ lập trình, phần mềm ứng dụng tiếng Nhật, chúng phải được dịch ra tiếng Việt hoặc tiếng Anh để giúp cho người đọc dễ dàng nắm bắt & hiểu rõ. Việc tìm hiểu ngôn ngữ lập trình đã khó mà gặp thêm rào cản ngôn ngữ sẽ khiến cho người đọc dễ bị chán nản và không còn hứng thú, đồng thời mất gấp đôi, gấp ba thời gian so với việc tài liệu đã được dịch thuật ra.

Tại dịch thuật ERA, chúng tôi chuyên nhận dịch thuật tiếng Nhật chuyên ngành công nghệ thông tin từ những tài liệu đơn giản cho tới phức tạp nhất. Dịch thuật ngành công nghệ thông tin là lĩnh vực rộng, đòi hỏi dịch giả phải có chuyên môn cao, am hiểu sâu sắc các thuật ngữ trong ngành, họ có thể là những kỹ sư công nghệ, lập trình, những cử nhân, thạc sĩ, giảng viên ra nghề đã lâu với vốn tiếng nhật ở cấp độ cao.
Đến với dịch thuật ERA, quý khách sẽ hoàn toàn yên tâm khi bản dịch của mình được giao cho một đội ngũ dịch giả có kinh nghiệm tiếp xúc thực tế nhiều, sử dụng thành thạo các phần mềm hỗ trợ dịch thuật kết hợp cùng hệ thống từ vựng chuyên ngành công nghệ thông tin được tích lũy qua nhiều năm, chúng tôi sẽ mang đến cho quý khách một bản dịch chuẩn xác, thời gian nhanh chóng, giá cả bất ngờ.
Gửi tài liệu cần dịch qua: lienhe@dichthuatera.com để nhận được báo giá dịch thuật tiếng nhật tốt nhất.
No comments:
Post a Comment